华章2014,Issue(6) :102-102.

意译法在《大话西游》英文片名翻译中的应用

陈武
华章2014,Issue(6) :102-102.

意译法在《大话西游》英文片名翻译中的应用

陈武1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西安石油大学 外国语学院,陕西 西安 710000
  • 折叠

摘要

《大话西游》是周星驰主演的经典无厘头喜剧片,此片把周星驰推到了后现代主义喜剧大师的位置,同时也建立了现代香港戏剧电影的经典模式。《大话西游》的英文片名翻译则兼顾了中西方文化的特征,是意译法在电影片名翻译中的经典案例,值得从翻译的技巧和理论方面展开研究。

关键词

《大话西游》/意译法/电影片名翻译

引用本文复制引用

基金项目

西安石油大学青年科技创新基金(2012QN021)

出版年

2014
华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
参考文献量1
段落导航相关论文