华章2014,Issue(7) :227-228.

英语专业翻译课程教学模式的改革与实践

The Reform and Practice of the Translation Teaching Mode for English Majors

田丽丽
华章2014,Issue(7) :227-228.

英语专业翻译课程教学模式的改革与实践

The Reform and Practice of the Translation Teaching Mode for English Majors

田丽丽1
扫码查看

作者信息

  • 1. 唐山学院 外语系,河北 唐山 063000
  • 折叠

摘要

以培养应用型人才为目标,构建了本科英语专业的翻译课程教学模式,对教学内容、教学方法和手段、评估考核方式等方面进行了改革探索和实践,旨在培养社会所需要和认可的应用型、复合型翻译人才。

Abstract

This paper puts forward the mode of translation teaching for the cultivation of applied talents. Based on the mode,the author conducts a tentative trial of teaching materials,teaching methods and testing ways with the aim of culti-vating the comprehensive translation quality of English undergraduates and having graduates meet the society’s demands.

关键词

应用型人才/翻译教学模式/改革/实践

Key words

applied talents/the mode of translation teaching/reform/practice

引用本文复制引用

出版年

2014
华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
参考文献量4
段落导航相关论文