国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
幽默语言的可译性研究
幽默语言的可译性研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着时间的流逝,翻译在我们的生活中有着越来越重要的地位,越来越多的学者和研究者把他们的精力集中到了幽默翻译之上。每一个国家有他们自己的文化和习俗,这就有了他们自己表达幽默的方法。这篇文章从幽默的角度对中英互译的可译性问题进行了研究,具体分析了可译性的原因、方法及可译性限度等方面的问题。它会使人们在不同的文化背景下更好的理解幽默的翻译方法,同时,它还会唤起人们对幽默翻译的兴趣。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李鹤
展开 >
作者单位:
哈尔滨师范大学,黑龙江 哈尔滨 150025
关键词:
幽默
可译性
不可译性
出版年:
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
年,卷(期):
2014.
(8)
参考文献量
2