华章2014,Issue(8) :114-114.

浅析英汉语篇的形合与意合

吴建江
华章2014,Issue(8) :114-114.

浅析英汉语篇的形合与意合

吴建江1
扫码查看

作者信息

  • 1. 东北电力大学 外国语学院,吉林 吉林 132000
  • 折叠

摘要

语篇的形合与意合是英汉语篇对比法分析研究的重要问题,也是英语与汉语之间的明显的区别。汉语以意义驾驭形式,注重隐性连贯,讲究功能,而英语以形式制约意义,注重显性接应,结构完整,这也反映了英汉两个民族文化思维方式的差异,前者体现了汉民族的综合思维和模糊思维模式相辅相成,后者反映了西方民族的严密的逻辑思维方式。

关键词

语篇/形合/意合/文化思维观

引用本文复制引用

基金项目

吉林省教育厅十二五社会科学研究项目(吉教科文合字2011第364号)

出版年

2014
华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
参考文献量2
段落导航相关论文