国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈英语名词性从句的翻译策略
浅谈英语名词性从句的翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
英语名词性从句包括主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句等。在汉译时,大部分的名词性从句可按原文的句序译成对应的汉语,有时也可以把宾语从句、表语从句、同位语从句提前。本文将对这四类名词性从句的翻译策略进行简单的浅析。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
邓婷
展开 >
作者单位:
四川职业技术学院 外语系,四川 遂宁 629000
关键词:
名词性从句
翻译策略
出版年:
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
年,卷(期):
2014.
(10)
参考文献量
5