首页|从目的论角度看《阿Q正传》德译本中文化负载词的翻译策略

从目的论角度看《阿Q正传》德译本中文化负载词的翻译策略

扫码查看
目的:论认为所有翻译所要遵循的首要法则就是目的法则,即翻译目的决定翻译策略与方法。本文从目的论的角度审视《阿Q正传》德译本中的文化负载词的翻译策略,包括音译、音译加注释、直译、直译加注释、意译、转换补偿法和删除法。

罗汝琴

展开 >

南京工业大学 江浦校区,江苏 南京 211816

阿Q正传 目的论 文化负载词 翻译策略

2014

华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
年,卷(期):2014.(14)
  • 3