首页|文学文体学视域下的人名英译研究--以《檀香刑》为例

文学文体学视域下的人名英译研究--以《檀香刑》为例

扫码查看
《檀香刑》是莫言创作过程中的一次“有意识的大踏步撤退”,小说在结构和语言上的原创性增加了小说翻译的难度。文章关注《檀香刑》中人名的翻译对比研究,阐释论证译者的翻译思想和翻译策略。

张璐璐

展开 >

渤海大学,辽宁 锦州 121000

《檀香刑》 人名翻译 莫言 葛浩文翻译观

2014

华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
年,卷(期):2014.(15)
  • 3