国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文学文体学视域下的人名英译研究--以《檀香刑》为例
文学文体学视域下的人名英译研究--以《檀香刑》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
《檀香刑》是莫言创作过程中的一次“有意识的大踏步撤退”,小说在结构和语言上的原创性增加了小说翻译的难度。文章关注《檀香刑》中人名的翻译对比研究,阐释论证译者的翻译思想和翻译策略。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张璐璐
展开 >
作者单位:
渤海大学,辽宁 锦州 121000
关键词:
《檀香刑》
人名翻译
莫言
葛浩文翻译观
出版年:
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
年,卷(期):
2014.
(15)
参考文献量
3