国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
华章
2014,
Issue
(16) :
91-92.
男女译者在译《简·爱》中的选择
王豆青
张静
耿智
华章
2014,
Issue
(16) :
91-92.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
男女译者在译《简·爱》中的选择
王豆青
1
张静
1
耿智
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
大连民族学院外国语言文化学院,大连辽宁116600
折叠
摘要
我国的《简·爱》译本很多,不同时代都有不同时代的精品,男女翻译者在翻译《简·爱》作品时,试图在文本中找到与自己风格一致的契合点,各有所长.
关键词
男女译者
/
《简·爱》
引用本文
复制引用
基金项目
大连民族学院2013年大学生创新创业训练计划创新训练项目(X2013050)
出版年
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果