国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
华章
2014,
Issue
(22) :
122-123.
目的论视角下探析文学作品翻译策略
刘萌萌
华章
2014,
Issue
(22) :
122-123.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
目的论视角下探析文学作品翻译策略
刘萌萌
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
云南民族大学 外国语学院,云南 昆明 650001
折叠
摘要
目的:论是20世纪70年代费米尔提出功能派的核心理论,他认为译者应该根据翻译的预期目的或功能选择特定的翻译方法或策略。本文试图把“目的论”的主要原则运用到文学翻译研究中,以目的论为依据,从政治,文化,社会等方面探讨文学作品在翻译中不同因素影响下所采用的不同翻译策略。
关键词
目的论
/
文学翻译
/
翻译策略
引用本文
复制引用
出版年
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果