首页|英美文学作品双关语的修辞效果及翻译思考

英美文学作品双关语的修辞效果及翻译思考

扫码查看
双关语作为一种有效的修辞手法,其在英美文学作品中得到了广泛的应用。它主要是有意的利用谐音相同,或者是一词多义的现象,使原本的句子本身产生另外的具有幽默、讽刺意味的语言效果,并且通过形象的对人物性格或者是心理活动的生动反映,给读者留下深刻的印象,更容易促进读者的想象力。本文也就对英美文学作品双关语的修辞效果进行了分析,并且就其各种翻译方法进行了探讨。

王莹

展开 >

新乡学院,河南 新乡 453000

英美文学作品 双关语 修辞效果 翻译

2014

华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
年,卷(期):2014.(24)
  • 2