国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
华章
2014,
Issue
(26) :
88-89.
浅析法律翻译的本质和内涵
游丽
杨晓强
华章
2014,
Issue
(26) :
88-89.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅析法律翻译的本质和内涵
游丽
1
杨晓强
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
武汉商贸职业学院 外语学院
2.
武汉大学 外语学院,湖北 武汉 430000
折叠
摘要
翻译的本质是翻译理论的第一要素和核心概念。本文通过四方面进行阐述即:(1)法律翻译的权力性;(2)法律翻译中的目标语言关联与功能对等;(3)法律翻译理论中的文化转向;(4)法律翻译的质量估评。
关键词
法律翻译
/
本质
/
内涵
引用本文
复制引用
出版年
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果