华章2014,Issue(26) :101-102.

古诗词英译中的离愁与相思

王琳
华章2014,Issue(26) :101-102.

古诗词英译中的离愁与相思

王琳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 青岛滨海学院 文理基础学院,山东 青岛 266555
  • 折叠

摘要

在传统的儒家思想的影响下,中国的古典诗词几乎从最初就具有“发乎情,止乎礼仪”的特点。在文人墨客所反复咏吟的种种情感之中,离愁相思无疑是最让人牵肠挂肚的一种。离愁,可以使人体会到世间最无奈的心痛,亦可使人感受到复杂的人生中仍存的真情真爱。为此,离情文化已成为中国古典诗词文化中不可或缺的一部分。文章现以两首诗词为例,着重探讨离愁相思诗词的翻译方法及技巧,向译语读者展现诗词中思妇的百转愁肠。

关键词

古诗英译/离别与相思/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2014
华章
《华章》杂志社

华章

影响因子:0.032
ISSN:1009-5489
参考文献量2
段落导航相关论文