海外华文教育2022,Issue(3) :63-73.DOI:10.14095/j.cnki.oce.2022.03.007

易混淆抽象名词"意义—意思"的语义特征与型式搭配验证

Semantic Features and Pattern Collocation Verification of Confusing Abstract Nouns"Yiyi(意义)-Yisi(意 思)"

王刚 李春林 方清明
海外华文教育2022,Issue(3) :63-73.DOI:10.14095/j.cnki.oce.2022.03.007

易混淆抽象名词"意义—意思"的语义特征与型式搭配验证

Semantic Features and Pattern Collocation Verification of Confusing Abstract Nouns"Yiyi(意义)-Yisi(意 思)"

王刚 1李春林 1方清明1
扫码查看

作者信息

  • 1. 华南师范大学国际文化学院,中国广州510631
  • 折叠

摘要

"意义—意思"是一对典型的易混淆抽象名词.文章通过28组型式搭配实证分析发现,"意义"以目的为导向,具有[相对性][人赋性][积极性][作用性]等语义特征;"意义"有特殊与普遍、理论与实际、传统与现代等区分维度,可进入历史、文化、语法等领域;"意义"可用于"X意义上"结构."意思"以内心感受为导向,具有[意图性][主观性][指示性]等语义特征;"意思"可表示符号具体内容;"意思是"已有习语化倾向,具有解释功能;"意思"可用于"有意思的是"结构,常带有"出乎意料"义.文章认为"意义—意思"这类"硬骨头"式易混淆抽象名词不应与常规近义词相提并论,需从型式搭配视角仔细揭示其用法和特征,以回应汉语教学的迫切需求.

关键词

意义/意思/易混淆/型式搭配/语义/句法

引用本文复制引用

基金项目

教育部中外语言合作交流中心国际中文教育研究课题(2021)(21YH35C)

华南师范大学"挑战杯"金种子培育项目(22GWKA01)

出版年

2022
海外华文教育
厦门大学海外教育学院 厦门大学海外华文教育研究所

海外华文教育

影响因子:0.297
ISSN:
参考文献量6
段落导航相关论文