国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2018,
Issue
(6) :
104-105.
从功能对等理论看《爱玛》的翻译
赵培君
海外英语(下)
2018,
Issue
(6) :
104-105.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从功能对等理论看《爱玛》的翻译
赵培君
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中北大学,山西太原030051
折叠
摘要
《爱玛》是国际上比较著名的文学作品,由简·奥斯汀所创作.由于每个国家的思想理念、逻辑思维等存在明显的差异性,在翻译这部作品时会形成不同的版本,使得作品的原意发生了改变.而随着功能对等理论的提出,对作品的翻译工作有了更深的理解.对此,笔者通过功能对等理论对《爱玛》的翻译情况进行了分析,并提出了有效的建议,以供相关学者进行参考.
关键词
《爱玛》
/
功能对等理论
/
翻译技巧
引用本文
复制引用
出版年
2018
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果