国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2018,
Issue
(12) :
47-48.
《史记·李将军列传》华兹生译本分析
贾芹
王慧芳
海外英语(下)
2018,
Issue
(12) :
47-48.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《史记·李将军列传》华兹生译本分析
贾芹
1
王慧芳
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
浙江理工大学史量才新闻与传播学院,浙江杭州310018
2.
宁夏大学人文学院,宁夏银川750021
折叠
摘要
该文从词汇、语法、文化方面对美国汉学家华兹生《史记·李将军列传》译本进行分析,并梳理了译者在翻译中华典籍时应注意的问题,以期对中华传统典籍外译工作提供借鉴.
关键词
典籍英译
/
华兹生
/
《史记·李将军列传》
引用本文
复制引用
基金项目
该项目属于2018年度杭州市哲学社会科学规划常规性立项课题(Z18JC087)
出版年
2018
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果