首页|理雅各《易传》英译探析

理雅各《易传》英译探析

扫码查看
理雅各《易传》的英译体现了其经传分译的原则,体现了其独特的易学思想,在翻译《易传》时,理雅各采用合儒的翻译策略,寻找基督教与儒家的相似之处,采取思想对思想的方法,力求翻译原文的本意。

熊谊华

展开 >

上饶师范学院外国语学院,江西上饶334001

《易传》 英译 变异

江西省高校人文社科课题

YY162021

2022

海外英语(下)
安徽科学技术出版社

海外英语(下)

ISSN:1009-5039
年,卷(期):2022.(1)
  • 7