国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2022,
Issue
(1) :
82-84.
以《地球上的王家庄》为例看形合与意合差异
徐欢
海外英语(下)
2022,
Issue
(1) :
82-84.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
以《地球上的王家庄》为例看形合与意合差异
徐欢
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京信息工程大学,江苏南京210044
折叠
摘要
形合与意合是英汉最重要的差异之一,但大部分学生在汉译英过程中因对形合与意合的特点了解不深入,而造成译文不地道.该文将以《地球上的王家庄》译本为例,主要通过多个短句的处理、无主句的处理以及语序和词序的调整这三个方面,探讨英汉形合与意合差异对汉译英实践的影响,并研究汉译英过程中针对形合与意合差异而普遍采用的翻译策略.
关键词
形合
/
意合
/
汉英
/
短句
/
无主句
引用本文
复制引用
出版年
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
8
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果