在文化"走出去"战略背景下,我国需要基于跨文化传播视角翻译经典文学作品,提高国外对中国经典文学作品、中华优秀文化的认识,增强中华文化影响力。科学、准确地翻译经典文学作品并不是一件简单之事,而是一件难度大的事情。对于翻译人员来讲,其需要清楚经典文学作品英译原则,掌握经典文学作品的英译技巧,做一名合格的中华文化输出者。该文主要分析了跨文化传播视角下经典文学作品的英译要点,研究了我国经典文学作品英译现状,探究了基于跨文化传播视角下改进我国经典文学作品英译现状的策略,希望为经典文学作品英译工作提供一定的指导。