国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
多模态话语分析视角下影片《疯狂动物城》比较研究
多模态话语分析视角下影片《疯狂动物城》比较研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
电影作为一门现代艺术,容纳了图像、声音、语言等多重特殊符号资源。因此,电影字幕翻译时面对的是由不同符号资源组成的多模态文本。而多模态话语分析,注重多重符号对话语的影响。因此,电影字幕翻译所具有的特殊性,也使之成为多模态话语分析领域的热点。该文选取腾讯视频和优酷视频的《疯狂动物城》中译版本,进行多模态对比分析,发现该理论可以用来检验字幕译本是否与其他模态相契合,进而改善字幕译本,并为电影字幕翻译提供思考。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王子月
展开 >
作者单位:
西安邮电大学,陕西西安710121
关键词:
多模态话语分析
电影字幕翻译
电影《疯狂动物城》
多模态话语分析综合框架
出版年:
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2022.
(2)
参考文献量
3