海外英语(下)2022,Issue(3) :30-32.

多元系统论视阈下《黄帝内经》中"喘"字英译探析

王宏宏 周恩 胡鸿毅
海外英语(下)2022,Issue(3) :30-32.

多元系统论视阈下《黄帝内经》中"喘"字英译探析

王宏宏 1周恩 1胡鸿毅1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海中医药大学外语教学中心,上海201203
  • 折叠

摘要

《黄帝内经》是中国古代中医典籍的优秀代表,其英译对中医药文化对外传播起重要推动作用.但是目前国内对《黄帝内经》中术语的"一词多义"现象及文化负载词研究还不够深入,缺乏定量定性分析相结合的研究.该研究基于文树德和李照国的《素问》译文,自建了小型语料库,在埃文·佐哈尔的多元系统论视域下先从量化角度对"喘"字进行统计分类,再结合具体案例展开定性分析,探讨了译者翻译策略差异的深层次原因,并总结该理论对中医术语翻译的借鉴意义.

关键词

《黄帝内经》/中医/术语翻译/多元系统论/

引用本文复制引用

基金项目

2020年度教育部人文社会科学研究规划基金(20YJA740064)

出版年

2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社

海外英语(下)

ISSN:1009-5039
参考文献量8
段落导航相关论文