国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2022,
Issue
(3) :
36-37,55.
浅谈中餐菜名英译
王莘茹
胡燕娜
海外英语(下)
2022,
Issue
(3) :
36-37,55.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅谈中餐菜名英译
王莘茹
1
胡燕娜
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
浙江树人大学人文与外国语学院,浙江绍兴312028
折叠
摘要
中华饮食文化极具深厚的历史意义和文化底蕴.近年来,随着国际交流的蓬勃发展,中华文化进一步走出国门,中餐菜名的翻译逐渐受到更多人的重视.该文从中餐菜名英译的历史理论研究着手,放眼现今菜名翻译的现状,分析目前存在的问题.鉴于中餐菜名纷繁复杂的命名方式以及对外文化传播的必要性,指出中餐菜名英译时应遵循的原则和主要应对方法,并对当前缺乏统一和规范的中餐菜名英译提出建议和对策,表达了对未来中餐菜名翻译前景的展望和期待.
关键词
中餐
/
菜名
/
英译
/
中华文化
引用本文
复制引用
基金项目
2021年度浙江树人大学校级精品在线开放课程建设项目()
出版年
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
7
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果