国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译对话理论视角下《飞鸟集》冯唐译本研究
翻译对话理论视角下《飞鸟集》冯唐译本研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
自美国翻译理论家道格拉斯·罗宾逊提出翻译对话理论以来,"译者转向"成为人们的研究热点。罗宾逊以译者主体性为出发点,将翻译视作一种对话,深入剖析了翻译对话的运作机制。由于较少有人将其同具体文本研究结合在一起,因此论文将采用文本分析法,从翻译对话理论的视角研究《飞鸟集》,浅析该理论运作机制,探讨冯唐译者风格的形成,从而得出结论:只有译者平衡好同译者自身、作者和读者之间的对话,译本才能既具译者风格,又易于被读者接受。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈思琦、蔡静怡、陈毅平
展开 >
作者单位:
暨南大学翻译学院,广东珠海519000
关键词:
译者风格
翻译对话理论
《飞鸟集》
冯唐
道格拉斯·罗宾逊
出版年:
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2022.
(5)
参考文献量
3