国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2022,
Issue
(5) :
39-40.
斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例
彭慧君
梁心爱
海外英语(下)
2022,
Issue
(5) :
39-40.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例
彭慧君
1
梁心爱
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南华大学语言文学学院,湖南衡阳421001
折叠
摘要
该文基于斯坦纳的阐释学翻译模式,结合《闻香识女人》电影主人公——Frank、Charlie在四个场景中的感情起伏变化分析电影《闻香识女人》的英文字幕翻译.该文希望通过介绍阐释学翻译观在电影字幕翻译中的应用达到外国优秀影视文化"引进来"的目的.
关键词
斯坦纳阐释学
/
字幕翻译
/
《闻香识女人》
引用本文
复制引用
基金项目
南华大学校级项目(703)
南华大学校级项目(2016XYB09)
出版年
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果