海外英语(下)2022,Issue(5) :39-40.

斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例

彭慧君 梁心爱
海外英语(下)2022,Issue(5) :39-40.

斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例

彭慧君 1梁心爱1
扫码查看

作者信息

  • 1. 南华大学语言文学学院,湖南衡阳421001
  • 折叠

摘要

该文基于斯坦纳的阐释学翻译模式,结合《闻香识女人》电影主人公——Frank、Charlie在四个场景中的感情起伏变化分析电影《闻香识女人》的英文字幕翻译.该文希望通过介绍阐释学翻译观在电影字幕翻译中的应用达到外国优秀影视文化"引进来"的目的.

关键词

斯坦纳阐释学/字幕翻译/《闻香识女人》

引用本文复制引用

基金项目

南华大学校级项目(703)

南华大学校级项目(2016XYB09)

出版年

2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社

海外英语(下)

ISSN:1009-5039
参考文献量4
段落导航相关论文