国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例
斯坦纳阐释学视角下电影字幕翻译——以《闻香识女人》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
该文基于斯坦纳的阐释学翻译模式,结合《闻香识女人》电影主人公——Frank、Charlie在四个场景中的感情起伏变化分析电影《闻香识女人》的英文字幕翻译。该文希望通过介绍阐释学翻译观在电影字幕翻译中的应用达到外国优秀影视文化"引进来"的目的。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
彭慧君、梁心爱
展开 >
作者单位:
南华大学语言文学学院,湖南衡阳421001
关键词:
斯坦纳阐释学
字幕翻译
《闻香识女人》
基金:
南华大学校级项目
南华大学校级项目
项目编号:
703
2016XYB09
出版年:
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2022.
(5)
参考文献量
4