首页|从目的论看《马达加斯加的企鹅》配音翻译

从目的论看《马达加斯加的企鹅》配音翻译

扫码查看
文章通过目的论对《马达加斯加的企鹅》片段进行配音翻译分析,证明以下结论:1)"目的证明手段正当"。以目的语言最终呈现的形式和语义来达到源语言创设的目的,是翻译的最根本性原则;2)从翻译形式转向交际功能和社会环境,达到语篇一致与忠实原则。配音翻译遣词造句与人物个性一致,忠实保证口型同步,声画一致,才能给观众呈现一部"原汁原味"的作品。

陈曦阳、李娟

展开 >

广西演艺职业学院,广西南宁530226

配音翻译 目的论 《马达加斯加的企鹅》

2022

海外英语(下)
安徽科学技术出版社

海外英语(下)

ISSN:1009-5039
年,卷(期):2022.(9)
  • 1