国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2022,
Issue
(10) :
71-73.
功能主义目的论视角下唐诗中文化负载词的翻译——以许渊冲和王玉书译本为例
于贻清
海外英语(下)
2022,
Issue
(10) :
71-73.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
功能主义目的论视角下唐诗中文化负载词的翻译——以许渊冲和王玉书译本为例
于贻清
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
青岛大学外语学院,山东青岛266000
折叠
摘要
该文以许渊冲和王玉书唐诗英译中的文化负载词为研究对象,从功能主义翻译目的论的角度对比分析两个译本,旨在看翻译目的对翻译策略选择的影响以及译文的翻译效果.
关键词
功能主义翻译目的论
/
文化负载词
/
唐诗翻译
/
翻译策略
引用本文
复制引用
出版年
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果