国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2022,
Issue
(11) :
59-61,64.
目的论视角下的英语新闻标题翻译
张春花
海外英语(下)
2022,
Issue
(11) :
59-61,64.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
目的论视角下的英语新闻标题翻译
张春花
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京传媒学院大学外语部,江苏南京211172
折叠
摘要
新闻标题是新闻内容的高度浓缩和提炼,也是新闻重要组成部分.新闻标题位置醒目,是读者获取信息的重要窗口,其翻译质量往往会影响新闻的阅读量与关注度.德国功能派目的论强调目的是一切翻译活动的导向,翻译目的决定翻译方法.在目的论视角下,基于英语新闻标题在语言、语法和修辞方面的特点,可以采用直译、意译、增译、省译、套用和灵活处理修辞等翻译方法翻译英语新闻标题,以确保译文的准确性、客观性和可读性.
关键词
目的论
/
三原则
/
英语新闻标题
/
特点
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果