国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语(下)
2022,
Issue
(11) :
62-64.
互文性视角下的宋词英译研究——以许渊冲英译本为例
白雪
韩敏
海外英语(下)
2022,
Issue
(11) :
62-64.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
互文性视角下的宋词英译研究——以许渊冲英译本为例
白雪
1
韩敏
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010080
折叠
摘要
宋代是继唐代之后我国文学发展的繁荣时期,因而宋词在中国古代文学中的地位极其重要.宋词讲求格律,平仄.根据朱莉娅·克里斯蒂娃提出的互文性理论,它不仅体现在文内的暗指,同时还体现在文内的结构上.在互文性视角下,译者可以理解宋词的互文性表达,领略宋词翻译之美.该文试从许渊冲英译本入手进行文本分析,探讨许渊冲宋词翻译的音韵、意象在互文性理论上的具体体现.
关键词
朱莉娅·克里斯蒂娃
/
互文性理论
/
宋词
/
许渊冲
/
音韵
/
意象
引用本文
复制引用
基金项目
内蒙古工业大学教学改革项目(2017)(2017107)
出版年
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果