国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
互文性视角下的宋词英译研究——以许渊冲英译本为例
互文性视角下的宋词英译研究——以许渊冲英译本为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
宋代是继唐代之后我国文学发展的繁荣时期,因而宋词在中国古代文学中的地位极其重要。宋词讲求格律,平仄。根据朱莉娅·克里斯蒂娃提出的互文性理论,它不仅体现在文内的暗指,同时还体现在文内的结构上。在互文性视角下,译者可以理解宋词的互文性表达,领略宋词翻译之美。该文试从许渊冲英译本入手进行文本分析,探讨许渊冲宋词翻译的音韵、意象在互文性理论上的具体体现。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
白雪、韩敏
展开 >
作者单位:
内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010080
关键词:
朱莉娅·克里斯蒂娃
互文性理论
宋词
许渊冲
音韵
意象
基金:
内蒙古工业大学教学改革项目(2017)
项目编号:
2017107
出版年:
2022
海外英语(下)
安徽科学技术出版社
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2022.
(11)
参考文献量
3