汉语史学报2023,Issue(3) :122-127.

"报应"的词义发展:从中土到佛经的移用和演变

The Development of"Baoying"(报应):The Application and Evolution in the Buddhist Sutras

王金英
汉语史学报2023,Issue(3) :122-127.

"报应"的词义发展:从中土到佛经的移用和演变

The Development of"Baoying"(报应):The Application and Evolution in the Buddhist Sutras

王金英1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京师范大学新闻传播学院 邮 编:100875
  • 折叠

摘要

"报应"是一个内涵丰富的词语,成词理据在于动词性语素"报""应"并列,均具备"相当"和"回"的特征;用"报"而非"应"代指双音词是由于二语素义的区别."报应"表示"相应、相当"的行为,也即这种行为产生或呈现出的效应或结果,具有宗教哲学色彩,早见于中土文献.中古汉译佛经所见"报应"发展出新的内涵并保留至今,成为现代汉语中"报应"的唯一表义.这一哲学术语从中土文献到佛教文献的移用,是促动词义丰富发展的重要原因.

Abstract

Baoying(报应)is a word with rich connotation.Morphemes Bao(报)and Ying(应)have semantic features in common,such as fair,returnand both are motion.Their differences make only Bao can replace Baoying.When they became a word,it was in the formation of synonymy coordinate disyllables.As developing,its meaning has devel-oped because the usage of the word in Buddhist scriptures affects a lot.

关键词

//报应/词义发展/汉译佛经

Key words

Bao(报)/Ying(应)/Baoying(报应)/lexical meaning development/Chinese bud-dhist scriptures

引用本文复制引用

出版年

2023
汉语史学报
浙江大学汉语史研究中心

汉语史学报

ISSN:
参考文献量28
段落导航相关论文