金田2016,Issue(3) :344-345.

基于语料库的《再别康桥》的英译本及译者风格研究

贾莉莉
金田2016,Issue(3) :344-345.

基于语料库的《再别康桥》的英译本及译者风格研究

贾莉莉1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖北大学文学院
  • 折叠

摘要

利用语料库研究译者风格能有效避免个人主观倾向,通过具体数据直观地展现分析过程,得出客观科学的分析结果.本文使用语料库分析软件AntConc,通过自建小型语料库,从词汇和句法两个层面对徐志摩《再别康桥》的三个英文译本进行数据统计和初步的量化分析,比较三种译本在风格上的异同.

关键词

《再别康桥》/语料库/译者风格

引用本文复制引用

出版年

2016
金田
广西玉林市文学艺术界联合会

金田

影响因子:0.061
ISSN:1003-0832
参考文献量4
段落导航相关论文