国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
金田
2016,
Issue
(3) :
360-361.
王玉公示语翻译的显性化与隐性化研究——以淮阳伏羲太昊陵景区为例
王玉
金田
2016,
Issue
(3) :
360-361.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
王玉公示语翻译的显性化与隐性化研究——以淮阳伏羲太昊陵景区为例
王玉
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
贵州师范大学外国语学院
折叠
摘要
本文以淮阳太昊陵景区为具体案例,从认知语言学角度出发,讨论公示语翻译中隐性化与显性化之间转化的可能性,实现英汉翻译中词汇、篇章、句法和文体的对等,规范并完善淮阳太昊陵景区的英语公示语,以使更多的国内外游客了解淮阳,走进太昊陵,促进伏羲文化在世界范围内的传播.
关键词
显性化与隐性化
/
公示语翻译
/
文化传播
引用本文
复制引用
出版年
2016
金田
广西玉林市文学艺术界联合会
金田
影响因子:
0.061
ISSN:
1003-0832
引用
认领
参考文献量
6
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果