国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
金田
2016,
Issue
(3) :
365.
浅谈意识形态对翻译的影响
李俊阁
金田
2016,
Issue
(3) :
365.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅谈意识形态对翻译的影响
李俊阁
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
福州大学外国语学院
折叠
摘要
巴斯内特(Susan Bassnet)和勒弗菲尔(Andre Lefevere)将意识形态纳入了翻译研究的视野,使学者从一个新的视角来看待翻译实践.意识形态对翻译实践具有操控作用.本文以中国不同时期的几个翻译实践为例,解析意识形态对翻译活动的影响.
关键词
意识形态
/
翻译
/
影响
引用本文
复制引用
出版年
2016
金田
广西玉林市文学艺术界联合会
金田
影响因子:
0.061
ISSN:
1003-0832
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果