金田2016,Issue(3) :365.

浅谈意识形态对翻译的影响

李俊阁
金田2016,Issue(3) :365.

浅谈意识形态对翻译的影响

李俊阁1
扫码查看

作者信息

  • 1. 福州大学外国语学院
  • 折叠

摘要

巴斯内特(Susan Bassnet)和勒弗菲尔(Andre Lefevere)将意识形态纳入了翻译研究的视野,使学者从一个新的视角来看待翻译实践.意识形态对翻译实践具有操控作用.本文以中国不同时期的几个翻译实践为例,解析意识形态对翻译活动的影响.

关键词

意识形态/翻译/影响

引用本文复制引用

出版年

2016
金田
广西玉林市文学艺术界联合会

金田

影响因子:0.061
ISSN:1003-0832
参考文献量5
段落导航相关论文