首页|浅谈意识形态对翻译的影响

浅谈意识形态对翻译的影响

扫码查看
巴斯内特(Susan Bassnet)和勒弗菲尔(Andre Lefevere)将意识形态纳入了翻译研究的视野,使学者从一个新的视角来看待翻译实践.意识形态对翻译实践具有操控作用.本文以中国不同时期的几个翻译实践为例,解析意识形态对翻译活动的影响.

李俊阁

展开 >

福州大学外国语学院

意识形态 翻译 影响

2016

金田
广西玉林市文学艺术界联合会

金田

影响因子:0.061
ISSN:1003-0832
年,卷(期):2016.(3)
  • 5