首页|《洪武正韵》在朝鲜朝汉语官话"正音"教学中的地位及影响

《洪武正韵》在朝鲜朝汉语官话"正音"教学中的地位及影响

扫码查看
朝鲜朝(1392-1910)引进和翻译中国韵书,积极推行以《洪武正韵》为汉语官话"正音"标准的中文教育.朝鲜朝从官方层面将《洪武正韵》列入蒙童学习书目及科举考试科目,翻译《洪武正韵》,刊行《洪武正韵译训》,构建汉语官话"正音"韵书编撰的标准范式.《洪武正韵》曾对朝鲜半岛的汉语官话"正音"教学产生过深刻影响,推动了朝鲜本土化汉语"正音"韵书的刊行,是汉语国际教育史研究中值得关注的问题.
The Status and Influence of"Hongwu Zhengyun"on the Education of Chinese Mandarin:"Zheng Yin"During the Joseon Dynasty
Based on the previous studies,this paper focuses on the status and influence of Zhengyun in the educa-tion of"Zhengyin"in Chinese mandarins during the Korean Dynasty.Chinese rhymes were introduced and translated in the Joseon Dynasty(1391-1910),and Hongwu Zhengyun(referred to as Zhengyun in this article)was adopted as the standard for official Chinese education.The study found that the Korean Dynasty established"Zhengyun"as the standard of Chinese Zhengyin;Moreover,Zhengyun was included in the official imperial examination to enhance its status and highlight the legitimacy of learning"Zhengyin",the Chinese official language;Zhengyun was translated and the Korean version Hongwu Zhengyun Yixun(referred to as Yixun in this article)was published;Zhengyun has become a standard paradigm for the compilation of"Zhengyin"rhyme in Mandarin Chinese.The above research shows that Zhengyun once had a profound influence on the education of"Zhengyin"in Korean Chinese official language,and played an important role in promoting Korean localized series of rhyme,which is a very noteworthy issue in the study of the history of inter-national Chinese education.

Hongwu ZhengyunHongwu Zhengyun YixunKoreaInternational Chinese education"Zhengyin"

张辉、郭璇璇

展开 >

延边大学文学院(延吉133002)

厦门大学中文系(厦门361005)

《洪武正韵》 《洪武正韵译训》 朝鲜朝 汉语教育 "正音"

国家社会科学基金冷门绝学研究专项国家社会科学基金

21VJXT01421BYY208

2024

吉林大学社会科学学报
吉林大学

吉林大学社会科学学报

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.224
ISSN:0257-2834
年,卷(期):2024.64(2)
  • 41