吉林广播电视大学学报2022,Issue(3) :140-142.

认知诗学视域下《春江花月夜》中的意象翻译研究

延宏 张崇蔚
吉林广播电视大学学报2022,Issue(3) :140-142.

认知诗学视域下《春江花月夜》中的意象翻译研究

延宏 1张崇蔚1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西安理工大学人文与外国语学院,陕西 西安 710061
  • 折叠

摘要

近年来,认知诗学这一新兴交叉学科异军突起,广泛应用于翻译学和文学批评领域当中,但当前研究仍然存在着文学分析和认知理论结合不足等问题.基于现状,本文选取初唐名篇《春江花月夜》许渊冲译本中的意象翻译作为分析对象,从认知诗学角度入手进行研究,将翻译策略中涉及的认知理论进行梳理,旨在为中国古典诗词中的意象翻译提供新的路径.在研究中,我们发现在翻译本诗意象时,译者经历了意象识解,意象还原和意象整合等认知过程,并应用了范畴化识别,隐喻转换和关系型侧显等认知翻译策略.对比传统翻译手段,认知翻译策略更适用于诗词翻译,可以帮助读者更好地从认知层面解读作品内涵,享受诗词美感.

关键词

意象翻译/范畴化/隐喻/突显理论

引用本文复制引用

出版年

2022
吉林广播电视大学学报
吉林广播电视大学

吉林广播电视大学学报

影响因子:0.272
ISSN:1008-7508
参考文献量3
段落导航相关论文