首页|中德文学视角下的中国当代女性小说译介——以王安忆为例

中德文学视角下的中国当代女性小说译介——以王安忆为例

扫码查看
德语世界译介王安忆作品可以分为三个阶段,文学关系衍变带动着译介活动发展转向,树立德语世界眼中的中国当代女性小说样貌.通过文本分析,在初期,相同的文学主题产生共鸣,促进德语世界对王安忆小说的接受.继而,中德两国文学都迈入了转型探索阶段,作家的创作尝试获得德语世界关注,进一步推动了译介.而两国文学都进入多元化发展时期之后,世界文学舞台上的角逐与竞争,掺杂了多种因素影响,最终使王安忆小说的德译草草收场.

赵亘

展开 >

同济大学,上海 200092

中德文学关系 译介 女性小说 王安忆

2019年上海市社科规划一般课题

2019BYY026

2024

济南职业学院学报
济南职业学院

济南职业学院学报

影响因子:0.296
ISSN:1673-4270
年,卷(期):2024.(1)
  • 15