国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
功能对等理论视角下网络流行语英译
功能对等理论视角下网络流行语英译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着中国成为世界第二大经济体,越来越多的外国友人想要了解中国,而网络则是他们了解中国的最便捷的途径.在通过网络来了解中国的的时候,不可避免的要接触到网络流行语,然而由于中国的历史文化悠久,加上网络流行语又是一种特殊的语言,再加上国内外对中国网络流行语的翻译又少之又少,这些都给外国友人了解中国造成了一定的阻碍,因而网络流行语的翻译迫在眉睫.本文通过对网络流行语的功能和特点进行分析,并结合功能对等理论,用直译法和意译法对中国网络流行语进行英译.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
肖良元
展开 >
作者单位:
广东理工学院外语系 广东 肇庆 526000
关键词:
网络流行语
功能对等
直译法
意译法
出版年:
2016
课程教育研究(新教师教学)
中国外语学习学研究会
课程教育研究(新教师教学)
影响因子:
0.043
ISSN:
2095-3089
年,卷(期):
2016.
(34)
参考文献量
4