首页|"三进"工作背景下西班牙语翻译教学改革实施路径研究

"三进"工作背景下西班牙语翻译教学改革实施路径研究

扫码查看
教育部最新发布的《外国语言文学类教学质量国家标准》对外语类人才培养标准提出了新的要求,尤其突出了思想政治素质方面的要求:外语类专业的学生应具有正确的世界观、人生观、价值观,良好的道德品质,中国情怀与国际视野,社会责任感。文章以此为契机,对"三进"工作背景下的西班牙语翻译教学进行探讨与思考,在翻译教学中引入思政元素,努力消除传统课堂上知识传授与价值引领相分离的局面,从而实现翻译课程立德树人的重要作用。
Research on the Implementation Path of Spanish Translation Teaching Reform under the Background of"Three Entries"Work
The latest National Standards for the Quality of Foreign Language and Literature Teaching released by the Ministry of Education have put forward new requirements for the training standards of foreign language talents,especially emphasizing the requirements for ideological and political qualities:students majoring in foreign languages should have a correct worldview,outlook on life and values,good moral qualities,Chinese sentiment,international perspective,and social responsibility.This article takes this as an opportunity to explore and reflect on Spanish translation teaching under the background of the"Three Entries"work.By introducing ideological and political elements into translation teaching,efforts are made to eliminate the separation of knowledge transmission and value guidance in traditional classrooms,thus achieving the important role of moral education in translation courses.

Spanishthe"Three Entries"worktranslationteaching reform

邵雪、姜骁倬、马肖琬

展开 >

吉林师范大学外国语学院 吉林 四平 136000

西班牙语 "三进"工作 翻译 教学改革

吉林师范大学2022年高等教育教学研究课题吉林师范大学2022年度高等教育教学研究课题

4456

2024

科教导刊
湖北省科学技术协会

科教导刊

影响因子:0.225
ISSN:1674-6813
年,卷(期):2024.(11)
  • 5