首页|从文化视角看英汉习语互译

从文化视角看英汉习语互译

扫码查看
习语是各民族语言的精华,受文化因素的影响,汉英习语承载了浓厚的文化重荷,体现了鲜明的民族特色,与此同时,在很多情况下,汉英习语是不能完全对等的,本文通过分析英汉习语文化差异的表现,及英汉习语互译的障碍,从文化角度提出汉英习语的翻译具体的翻译愿意原则及方法。

刘玲、王玉峰、胡昆

展开 >

军械工程学院,河北 石家庄 050003

英汉习语 文化差异表现 互译障碍 翻译原则及方法

2013

课外阅读(中旬)
华夏出版社

课外阅读(中旬)

ISSN:1009-9514
年,卷(期):2013.(4)
  • 1