首页|旅游景区公示语英译现状及对策——以张家界国家森林公园为例

旅游景区公示语英译现状及对策——以张家界国家森林公园为例

扫码查看
目前旅游景区公示语英译现状不容乐观,存在不少问题.译者水平不高或态度不够认真是造成翻译时出现错误的主要原因.改善旅游景区公示语翻译现状有赖于设立专门的管理部门,出台有关规定规范管理公示语的翻译,加强对相关翻译人员的监管,加强社会各界的监督作用.
On Present Situation and Countermeasures of English Translation of Public Signs in Scenic Spots——Case Study for Zhang Jiajie National Forestry Park

吴新红

展开 >

湖南人文科技学院外语系,湖南,娄底,417001

公示语翻译 现状 对策 张家界国家森林公园

2010

湖南人文科技学院学报
湖南人文科技学院

湖南人文科技学院学报

CHSSCD
影响因子:0.203
ISSN:1673-0712
年,卷(期):2010.(5)
  • 2
  • 3