国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
励耘语言学刊
2022,
Issue
(2) :
181-187.
"货不对板"探源
The Origin of the Idiom Huobuduiban(货不对板)
王毅力
励耘语言学刊
2022,
Issue
(2) :
181-187.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
"货不对板"探源
The Origin of the Idiom Huobuduiban(货不对板)
王毅力
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广州大学人文学院、国家语言服务与粤港澳大湾区语言研究中心
折叠
摘要
流行语"货不对板"源自粤方言,"板"的本字是"办",义为样品,"对板"即与样品相符合.粤语中"办"用作动词义"置办,采买",为阳去调,引申为名词义"样品"读高升变调,后借用音同的阴上调字"板"或"版"表示."办"发展出"样品"义与早期买办的商业行为有关.
关键词
货不对板
/
粤方言
/
样品
/
高升变调
Key words
Huobuduiban(货不对板)
/
Cantonese
/
Origin
/
High-rising Changed Tone
引用本文
复制引用
基金项目
国家社科基金重大项目(17ZDA298)
出版年
2022
励耘语言学刊
励耘语言学刊
ISSN:
引用
认领
参考文献量
23
段落导航
相关论文
摘要
关键词
Key words
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果