首页|沙汀对中外作品的阅读和接受外来影响的特色

沙汀对中外作品的阅读和接受外来影响的特色

扫码查看
沙汀对中外文学的阅读比较广泛,他的冷静客观使他更多地愿意接受果戈理、契诃夫等19世纪俄国的讽刺文学.但他喜欢的、阅读的作家作品并不一定是他摹仿、借鉴的对象.他与鲁迅、老舍、张天翼、钱锺书等借鉴外国文学的具体特点都不同,俄国文学对沙汀的影响不是外在的、显性的,而是内在的、融化在肌理和血脉中的;不是个别的学习、摹仿某一作品,或某一种艺术技巧,而是总体上的接受写实、暴露、讽刺、批判等基本的创作方法和文学精神.果戈理、契诃夫对他的影响是潜在的,而他和谢德林作品的诸多相似则是一种"暗合",不存在影响关系,是"和而不同".但沙汀的讽刺成就并没有超过果戈理、契诃夫、谢德林,也没有超过鲁迅、老舍、钱锺书、张天翼.
Sha Ting's reading of Chinese and foreign literary works and characteristics of accepting external influence
Sha Ting has read a wide range of Chinese and foreign literature.His calmness and objectivity made him more willing to accept the satirical literature of 19th century Russia,such as Gogol and Che-khov.However,the writers and works he likes and reads are not necessarily the object of his imitation and reference.He is different from Lu Xun,Lao She,Zhang Tianyi and Qian Zhongshu in the specific charac-teristics of learning from foreign literature.The influence of Russian literature on Sha Ting is not external and explicit,but internal and melted in texture and blood;it is not an individual study or imitation of a work or an artistic skill,but generally accept the basic creative methods and literary spirit of realism,ex-posure,satire and criticism.Gogol and Chekhov have potential influence on him.Many similarities between his and Schedrin's works are a kind of"coincidence".There is no influence relationship,and it is"harmony but difference".But Sha Ting's satirical achievements did not surpass Gogol,Chekhov and Schedrin,nor did he surpass Lu Xun,Lao She,Qian Zhongshu and Zhang Tianyi.

Sha Tingsatiric novelforeign influencecharacteristicsharmony but difference

曹庆慧、王卫平

展开 >

辽宁师范大学文学院,辽宁大连 116081

沙汀 讽刺小说 外来影响 特色 和而不同

国家社会科学基金一般项目

17BZW025

2024

辽宁师范大学学报(社会科学版)
辽宁师范大学

辽宁师范大学学报(社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.736
ISSN:1000-1751
年,卷(期):2024.47(3)