The Translation of Soviet Writer Pyotr Pavlenko's works during the Republic of China
Pyotr Pavlenko is an outstanding writer during the Soviet era in the Soviet Union.Since his debut in the literary world,he had been brought into focus by Chinese writers.Literary masters such as Lu Xun,Guo Moruo,and Mao Dun had liter-ary encounters with him.During the period of the Republic of China(1912-1949),the translation of Pavlenko's works began with Qu Qiubai and reached a climax during the period of the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression(1931-1945).His works such as The Flame of Revenge,Red Wings Fly East and The Future War between Japan and the Soviet Union not only greatly inspired the fighting spirit of the Chinese military and people,but also provided a reference for the War of Resistance.The novel The Flame of Vengeance has many versions with differences and errors to be identified in particular.
Pyotr Pavlenkothe Republic of China periodtranslationThe Flame of RevengeRed Wings Fly East