首页|泉州南戏古韵译介中修辞动机的把握与运作

泉州南戏古韵译介中修辞动机的把握与运作

扫码查看
修辞动机是修辞主体为满足受众期待而采取修辞行为的内在驱力,而修辞主体的这一修辞行为则是以实现受众态度或行为转变为终极目标.在重新梳理新修辞带给泉州南戏古韵译介启示的基础上,围绕把握与受众共情、与源作共意、运作共感译文模式化策略关键过程,结合泉州南戏典型剧目案例,提出变译手法在"背景内容类""艺术形象类""体式结构类"戏文中凸显闽南方言韵律象征主体地位的具体实践路径,更好地助力于泉州南戏的对外传播.
On Rhetorical Motivation in Translating the Ancient Rhythmic Elements of Quanzhou Southern Opera
The rhetorical motivation is the intrinsic drive for the rhetorical subject to adopt rhetorical actions in order to meet the audience's expectations,while this rhetorical behavior of the subject is aimed at achieving the ultimate goal of transforming the audience's attitude or behavior.Based on a reexamina-tion of the insights brought by new rhetoric to the ancient rhythmic elements translation of Quanzhou Southern Opera,this paper focuses on following key processes:aligning with both the audience's and o-riginal work's intention,and operationalizing the standardized strategy that can achieve audio visual em-pathy.By combining typical repertoires of Quanzhou Southern Opera,this paper provides specific ap-proaches to emphasize the status of South Fujian dialect's rhythmic symbolism in translated operatic scripts,by variation techniques,like"background information,""artistic image,"and"stylistic struc-ture".These approaches aim to better facilitate the external dissemination of Quanzhou Southern Opera.

rhetorical motivationrhetorical actsQuanzhou Southern Operaancient rhythmic ele-ments translation

许建

展开 >

闽南理工学院,结州 泉州 157000

修辞动机 修辞行为 泉州南戏 古韵译介

福建省教育厅中青年教师教育科研项目世界语言与文化专项

JSZW22036

2024

牡丹江教育学院学报
牡丹江教育学院

牡丹江教育学院学报

影响因子:0.168
ISSN:1009-2323
年,卷(期):2024.(1)
  • 4