国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
近代河北方言的文字化尝试——晚清方言民俗教材《汉语入门》底本考论
近代河北方言的文字化尝试——晚清方言民俗教材《汉语入门》底本考论
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
近年来,晚清耶稣会教材《汉语入门》因其突出的河北方言特征为我国学者所重视,陆续从语言学、语法学和文学语体等角度研究该作,却未曾彻底考察其中文底本,难以剖窥其蕴藏的民间性内在价值.通过文字化方言的逆向考证,可断定该作由耶稣会士戴遂良(Léon Wieger, 1856-1933)与当地文人合作,真实记录了直隶东南教区的民间话语和习俗,具有鲜明的风俗志特征,并使用法文和河北方言翻译了晚清民间流行的劝善训诫类通俗读物,实为近代河北方言文字化的最早实践.这部富有民间性的西人教科书蕴含着深厚的中国民间文化基础,连接了中国民间、天主教会与西方学界,在洞悉其全部底本之后,值得我们从不同角度继续深入研究.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
卢梦雅
展开 >
作者单位:
山东大学外国语学院
关键词:
民间话语
河北方言
戴遂良
天主教汉语文献
法国汉学
基金:
国家社科基金重大项目
教育部人文社科青年项目
项目编号:
16ZDA163
18YJCZH115
出版年:
2021
民俗研究
山东大学
民俗研究
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
0.69
ISSN:
1002-4360
年,卷(期):
2021.
(1)
被引量
1
参考文献量
3