国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从翻译看学术研究中的主体间关系——以索绪尔语言学思想为理论支点
从翻译看学术研究中的主体间关系——以索绪尔语言学思想为理论支点
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文通过"翻译"的例证检讨了人文学术(包括民间文学、民俗学)在文化价值、意义研究中"假设规定"和"经验实证"方法的错误,并通过对索绪尔现象学语言学中尚未被充分发掘的理论可能性的解读,讨论了人文学术研究中主体间"先验反思"和"对话约定"方法的理论基础.
外文标题:
Inter-Subject Relations as Seen through Academic Translations: Based on Ferdinand de Saussure's Linguistic Theory
收起全部
展开查看外文信息
作者:
吕微
展开 >
作者单位:
中国社会科学院文学研究所民间文学室,北京,100732
关键词:
索绪尔
翻译
语言
言语
交互主体(主体间)
价值意义约定
出版年:
2006
民间文化
中国民间文艺家协会
民间文化
ISSN:
1008-7214
年,卷(期):
2006.
(4)
被引量
3
参考文献量
1