摘要
朝鲜作为中国“东方海上丝路”的重要国家之一,自古以来就和中国在政治、经济、军事、外交、文化等方面保持着密切往来.《西游记》早在明代百回本传入前,就在高丽末期以“平话”的形态传入了朝鲜.《西游记》传入朝鲜后,懂汉语的朝鲜文人是《西游记》的主要接受群体.他们或是从文学功能与文学价值的角度对其进行审美接受,或是从儒家正统思想出发对其进行批判,系统而真实地再现了《西游记》在朝鲜古代的传播样态.由此,不仅可以对明清小说的早期域外传播状态有所窥见,同时也可感受到中国文学在中朝两国文化交流中所起的重要作用.