民族翻译2021,Issue(6) :50-59.

人类学诗学的海外召唤——王宏印原始印第安诗歌汉译研究

张媛
民族翻译2021,Issue(6) :50-59.

人类学诗学的海外召唤——王宏印原始印第安诗歌汉译研究

张媛1
扫码查看

作者信息

  • 1. 内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古 呼和浩特 010010
  • 折叠

摘要

王宏印对北美印第安诗歌的汉译是在西方人类学诗学理论关照下的翻译实践.他用翻译的方式将北美洲原始土著诗歌独特的艺术魅力及其巨大的文化价值展现在中国读者面前,向中国学界展示了西方民族学家对他文化的诗性书写方式,为中国民族诗学的研究和对外译介提供了宝贵的经验.本文将从诗歌形式、文化信息、语言风格三方面的重构情况解析王宏印先生的汉译情况,为进一步研究中国民族诗学翻译方法提供借鉴.

关键词

人类学诗学/原始印第安诗歌/汉译

引用本文复制引用

基金项目

2020年度教育部人文社会科学研究一般项目(20YJC740101)

出版年

2021
民族翻译

民族翻译

ISSN:
参考文献量7
段落导航相关论文