国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
民族翻译
2024,
Issue
(3) :
58-71.
儒家经典《四书》研究——满蒙译本述评
斯钦巴特尔
民族翻译
2024,
Issue
(3) :
58-71.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
儒家经典《四书》研究——满蒙译本述评
斯钦巴特尔
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
内蒙古大学蒙古学学院,内蒙古 呼和浩特 010021
折叠
摘要
清代《四书》被译成多种满、蒙古文译本,译本庋藏大、流传轨迹多样化.本文试从学术评价的视角,梳理满、蒙古文《四书》翻译研究史,在前人研究成果的基础上,从译本庋藏、学术研究、译本重印及新译问题等四个方面进行述评,从而为满学、蒙古学以及清代汉满蒙民族文化交往交流交融研究提供可靠的佐证材料.
关键词
《四书》
/
满文译本
/
蒙古文译本
/
文化交融
引用本文
复制引用
基金项目
国家社会科学基金一般项目(22BMZ039)
国家社会科学基金重大项目(22&ZD035)
出版年
2024
民族翻译
民族翻译
ISSN:
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果