国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
红河学院学报
2017,
Vol.
15
Issue
(3) :
9-12.
DOI:
10.13963/j.cnki.hhuxb.2017.03.003
中国古典小说在越南南圻的翻译热潮探析
Analysis on Chinese Classical Novels Translation Craze in South Vietnam
姚瑶
何锦燕
红河学院学报
2017,
Vol.
15
Issue
(3) :
9-12.
DOI:
10.13963/j.cnki.hhuxb.2017.03.003
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
中国古典小说在越南南圻的翻译热潮探析
Analysis on Chinese Classical Novels Translation Craze in South Vietnam
姚瑶
1
何锦燕
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
红河学院招生就业处,云南蒙自 661199
2.
红河学院国际学院,云南蒙自 661199
折叠
摘要
19世纪末20世纪初,在越南南圻掀起了翻译中国古典小说的热潮,众多的中国小说以越语的形式介译到越南南部,深受当地民众的喜爱.在翻译热潮中,中国古典小说印刷量之大、再版及重译次数之多,达到了前所未有的程度.中国古典小说主要通过报刊或单行本的方式进入读者,价格因页数多寡而异,读者多为市民阶层,小说内容多为英雄传奇、历史演义及武侠小说.中国古典小说翻译热潮的兴起,引发了当时南圻作家的讨论,时人多对翻译热潮持否定态度,甚至认为中国小说有害;时至今日,对翻译热潮有了较为理性、客观的评价.
关键词
中国古典小说
/
越南
/
翻译热潮
/
评价
引用本文
复制引用
出版年
2017
红河学院学报
红河学院
红河学院学报
影响因子:
0.174
ISSN:
1008-9128
引用
认领
参考文献量
14
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果