国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
南昌教育学院学报
2019,
Vol.
34
Issue
(2) :
64-67.
汉译英的笔译教学方法探析
The method of Chinese-English translation teaching and learning
冯琳娜
南昌教育学院学报
2019,
Vol.
34
Issue
(2) :
64-67.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
汉译英的笔译教学方法探析
The method of Chinese-English translation teaching and learning
冯琳娜
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
陕西警官职业学院 陕西西安 710021
折叠
摘要
汉译英是大学非英语专业英语课程教学中的难点.汉英语言结构和表达的差异化意识的培养是汉译英教学中的重点,而"句型的选择——谓语时态、语态与语气的分析——句子结构的完善——句意和语法的核查"的"四步法"为汉译英笔译教学提供了一种实践教学方法.
关键词
汉译英
/
笔译教学
/
汉英语言差异
/
方法探析
引用本文
复制引用
出版年
2019
南昌教育学院学报
南昌教育学院
南昌教育学院学报
CHSSCD
影响因子:
0.282
ISSN:
1008-6757
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果