国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
阐释视角下《西和乞巧歌》中民俗文化词英译
阐释视角下《西和乞巧歌》中民俗文化词英译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
甘肃省西和县被誉为"中国乞巧文化之乡",西和乞巧节于2008年列入国家第一批非物质文化遗产,其原生态的民俗娱乐形式在全国独一无二。随着国家"一带一路"战略的提出,这块西北地区的非物质文化瑰宝彰显出其独特魅力,为促进敦煌西域文明和华夏传统文化传承起着重要作用。因此,从斯坦纳翻译四步骤出发,结合实例探讨《西和乞巧歌》中民俗文化词翻译策略的体现及规律,对民俗文化的翻译和传播具有重要的意义。
外文标题:
Analysis of folklore culture-loaded words translation in Xihe Qiqiao Songs from the perspective of fourfold translation motion theory
收起全部
展开查看外文信息
作者:
史文婧
展开 >
作者单位:
西安理工大学人文与外国语学院 陕西西安 710054
关键词:
《西和乞巧歌》
民俗文化词
翻译策略
翻译四步骤
出版年:
2019
南昌教育学院学报
南昌教育学院
南昌教育学院学报
CHSSCD
影响因子:
0.282
ISSN:
1008-6757
年,卷(期):
2019.
34
(3)
参考文献量
4